Shvsmizmailovo.ru

Анапестический ресурс

Словинский язык
Словинский язык
Самоназвание:

Słowińskô mòwa

Страны:

Польша, Германия

Регионы:

Померания

Вымер:

XX в.

Классификация
Категория:

Языки Евразии

Индоевропейская семья

Славянская группа
Западнославянская подгруппа
Лехитские языки
Письменность:

латиница

Языковые коды
ГОСТ 7.75–97:

сла 604

ISO 639-2:

sla

См. также: Проект:Лингвистика

Словинский (словинцский) — западнославянский идиом лехитской подгруппы, вымерший в XX веке. Он рассматривается одними авторами как самостоятельный язык, другими — как диалект кашубского либо (не выделяющими в свою очередь кашубский) польского. Встречается употребление термина «поморский (померанский) язык», объединяющего кашубский и словинский. На нём говорили словинцы, впервые этнографически описанные А. Ф. Гильфердингом в 1856 и проживавшие к северо-западу от кашубов, между Лебским озером и озером Гардно.

Содержание

История

В XVII — XIX веке словинский язык/диалект был употребителен даже в церковной проповеди, но после объединения Германии в 1871 стал окончательно вытесняться немецким языком. К началу XX века оставалось не более нескольких сот носителей, причём все говорили и по-немецки.

После 1945 словинцы — протестантыXVI века), говорящие уже в основном на немецком языке, — рассматривались правительством Польши как немцы и были в большинстве своём изгнаны в Германию либо затем выехали из Польши по собственному желанию, поселившись в ФРГ (многие в районе Гамбурга). Там они окончательно ассимилировались. Некоторые старики, оставшиеся в Польше, ещё в 1950-е годы помнили словинские слова.

Языковая характеристика и особенности

В словинском языке/диалекте, как и в кашубском, был особый рефлекс сочетаний с плавными *TorT, давший TarT: varna 'ворона' (ср. польск. wrona). Из других рефлексов отмечаются переход *TelT в TloT: mloṷko 'молоко' (ср. польск. mleko), *ḷ перешло в oṷ/öṷ: köṷböṷsa 'колбаса' (ср. польск. kielbasa), произошла потеря взрыва при палатализации *dj, *g в z: saza 'сажа' (ср. польск. sadza), *ę сузилось в i: cignǫc 'тянуть' при польск. ciągnąć. Кроме того, свистящие и [c] отвердели (zäma 'зима' при польск. zima), место ударения в слове не фиксировано, происходит редукция безударных гласных.

Примеры соответствий

Польский Словинский Полабский[1] Кашубский Нижнелужицкий[2] Русский
syn, chłopiec vuôtrôk våtrük òtrok [wɛtrok] góle, gólc отрок
ja jåu joz ja я
biały bjåuli bol'ĕ biôłi běły белый
ogień vuôdžeń vidin òdżiń [wɛdżiń] wogeń огонь
jedno jäne janü jedno jadno один
jesteśmy jiěsmä jismoi jesmë smy
język jãzek jǫzĕk, rec jãzëk rěc язык, речь
kto chtô kåtü chto chto кто
kiedy ga  ? czej, ga ga когда
kamień kám kom kam kamjeń камень
on vôn vån òn [wɛn] wón он
jaki jáhi kot'ĕ jaczi kaki как
ojciec vôtc lolâ òjc [wɛjc] nan отец
dziewczę, dziewka dzěvka defkâ dzéwczã źowćo девушка

Ссылки

  1. Kazimierz Polański & Janusz Sehnert: Polabian-English Dictionary. The Hague: Mouton 1967
  2. Alfred Měškank: Zakłady dolnoserbskeje rěcy. Budyšyn 2006

Литература

Словинский язык.